Project Description

Spěwaj a rejuj

Pěsnje ke kwasej a zabawje

“Singe und tanze – Lieder zur Hochzeit und Unterhaltung” lautet der Titel vorliegender CD. In moderner Bearbeitung von Měrćin Weclich erklingen bekannte Lieder u.a. von Korla Awgust Kocor und Jan Bulank. Es musizieren Měrćin Weclich und Christian (James) Müller.

1 Spěwajće wšitcy z nami! (01:39 min)
2. Kwasny začah, zady našej pjecy (02:00 min)
3. Do rejki pój: Kak stupa so lóštnje a wjesele, Z dycjom swjatoh Jana, Lute dobre spodobanje. (04:10 min)
4. Hercy, nětk hrajće: Wo ničo so ja njestaram, Wjesele dźensa, Pad Kulowom we holi. (04:03 min)
5. Ja sym tawzynt dušny kadla (01:54 min)
6. Lóštnje a wjesele: Jank pod hajkom woraše, Słyšała sym ptačka pěć; Ha što pak mužojo činja?; Haj, hdyž ja ranko domoj dźěch. (05:24 min)
7. Stup dale (02:19 min)
8. Što radosć rjeńšu dawa (03:24 min)
9. Přeco ty chodźiš (02:31 min)
10. Běži woda, běži (01:53 min)
11. So sobu kolebaj: Nad morjom stejitaj hrodaj; Čerwjena suknička; Hanka, budź wjesoła; Hančička wowčerjowa. (03:56 min)
12. Reje – Hdźež so módra, zelenja (02:13 min)

13. Katyržinka (02:12 min)
14. Šewc (Takle wjerćimy) (02:57 min)
15. Cyp, cyp, cybolinka (01:20 min)
16. Hore módre (01:31 min)
17. Wječor je blisko (01:57 min)
18. Praj, křesćijanski čłowjeko (02:29 min)
19. Naša Hanka w wěncu steji (02:27 min)
20. Młodymaj mandźelskimaj: A ženje ja njejsym tak wjesoły był; Holčka šła a pozastała; Szła dziewieczka. (03:43 min)
21. Při piwje: Ty sy tajka wikotata; Ha přijěł panik do Delan; My sydamy so k blidu (03:35 min)
22. Palenc, palenc, tón dyrbi pity być. (02:24 min)
23. Boloraz (01:58 min)
24. Hdyž wječor sparny wusnyć chcu (01:13 min)
25. Dobry wječor, maćerka (02:02 min)
26 Budź božmje, moja lubčička (01:56 min)

treamowanje za tóś tu CD se techniski hyšći pśigótujo.

1. Spěwajće wšitcy z nami! (01:39 min)
2. Kwasny začah, zady našej pjecy (02:00 min)
3. Do rejki pój: Kak stupa so lóštnje a wjesele, Z dycjom swjatoh Jana, Lute dobre spodobanje. (04:10 min)
4. Hercy, nětk hrajće: Wo ničo so ja njestaram, Wjesele dźensa, Pad Kulowom we holi. (04:03 min)
5. Ja sym tawzynt dušny kadla (01:54 min)
6. Lóštnje a wjesele: Jank pod hajkom woraše, Słyšała sym ptačka pěć; Ha što pak mužojo činja?; Haj, hdyž ja ranko domoj dźěch. (05:24 min)
7. Stup dale (02:19 min)
8. Što radosć rjeńšu dawa (03:24 min)
9. Přeco ty chodźiš (02:31 min)
10. Běži woda, běži (01:53 min)
11. So sobu kolebaj: Nad morjom stejitaj hrodaj; Čerwjena suknička; Hanka, budź wjesoła; Hančička wowčerjowa. (03:56 min)
12. Reje – Hdźež so módra, zelenja (02:13 min)
13. Katyržinka (02:12 min)
14. Šewc (Takle wjerćimy) (02:57 min)
15. Cyp, cyp, cybolinka (01:20 min)
16. Hore módre (01:31 min)
17. Wječor je blisko (01:57 min)
18. Praj, křesćijanski čłowjeko (02:29 min)
19. Naša Hanka w wěncu steji (02:27 min)
20. Młodymaj mandźelskimaj: A ženje ja njejsym tak wjesoły był; Holčka šła a pozastała; Szła dziewieczka. (03:43 min)
21. Při piwje: Ty sy tajka wikotata; Ha přijěł panik do Delan; My sydamy so k blidu (03:35 min)
22. Palenc, palenc, tón dyrbi pity być. (02:24 min)
23. Boloraz (01:58 min)
24. Hdyž wječor sparny wusnyć chcu (01:13 min)
25. Dobry wječor, maćerka (02:02 min)
26 Budź božmje, moja lubčička (01:56 min)

Produktion

Nahrawane, měšane a digitalne wobdźěłane w “Rainbow Tonstudio Berlin” wot Ralfa Bursya.
Gesamtleitung: Hubert Kola
Grafische Gestaltung: Iris Brankatschk

Producent & pšawa

© + ℗ Załožba za serbski lud, Budyšin 1998.

1. Auflage 1998, 2. Auflage 2017

1 / 98 2 CD

weitere Projekte