Project Description

Woheń a woda

Sorbische Kinderlieder und Balladen

Für die vorliegende CD hat Marhata Cyžec-Korjeńkowa 34 eigene Kompositionen ausgesucht, die in den Jahren 1993 bis 2008 entstanden.

1 Woheń a woda 00:02:50
2 Škowrončki 00:02:20
3 Lube słónčko 00:01:42
4 Kóčki 00:01:25
5 Mrowje 00:00:57
6 Wopička 00:02:00
7 Wužtny jež Stanisław 00:02:03
8 Baćon a žabki 00:01:13
9 Krawc Jehlibek 00:02:24
10 Dźiwny swět 00:02:46
11 Dźěćace štučki 00:01:43
12 Sněhowka 00:01:28
13 Dešćik 00:01:59
14 Nalěćo 00:01:53
15 Nam chce so won 00:02:31
16 Chodojtypalenje 00:01:27

17 Moritat wo muše Zuzuli 00:03:03
18 Wjedro 00:01:47
19 Wjerć so, koleso 00:02:13
20 Dudlowak 00:01:48
21 W našej rěce 00:02:01
22 Swinjorězanje 00:01:50
23 Adwent – najrjeńši čas 00:01:49
24 Pastyr woła 00:02:45
25 Jandźel pěston 00:02:50
26 Zaswěć sej swěčku 00:03:36
27 Adwentna hwězda 00:03:34
28 Zrudoba w lubosći 00:02:44
29 To nochcu być ja sam 00:03:36
30 Són 00:02:44
31 Mój čołmik 00:03:14
32 Daloko a blisko 00:03:42
33 Dźeń so chila k wječoru 00:01:36
34 Kolebawka 00:01:21

1 Woheń a woda 00:02:50
2 Škowrončki 00:02:20
3 Lube słónčko 00:01:42
4 Kóčki 00:01:25
5 Mrowje 00:00:57
6 Wopička 00:02:00
7 Wužtny jež Stanisław 00:02:03
8 Baćon a žabki 00:01:13
9 Krawc Jehlibek 00:02:24
10 Dźiwny swět 00:02:46
11 Dźěćace štučki 00:01:43
12 Sněhowka 00:01:28
13 Dešćik 00:01:59
14 Nalěćo 00:01:53
15 Nam chce so won 00:02:31
16 Chodojtypalenje 00:01:27
17 Moritat wo muše Zuzuli 00:03:03
18 Wjedro 00:01:47
19 Wjerć so, koleso 00:02:13
20 Dudlowak 00:01:48
21 W našej rěce 00:02:01
22 Swinjorězanje 00:01:50
23 Adwent – najrjeńši čas 00:01:49
24 Pastyr woła 00:02:45
25 Jandźel pěston 00:02:50
26 Zaswěć sej swěčku 00:03:36
27 Adwentna hwězda 00:03:34
28 Zrudoba w lubosći 00:02:44
29 To nochcu być ja sam 00:03:36
30 Són 00:02:44
31 Mój čołmik 00:03:14
32 Daloko a blisko 00:03:42
33 Dźeń so chila k wječoru 00:01:36
34 Kolebawka 00:01:211 Woheń a woda 00:02:50

Redaktion: Marhata Cyžec-Korjeńkowa, John Pětrik
Deutsche Zusammenfassung: Werner Měškank
Englische Übersetzung: Matthias Niederhausen
Titelbild und Gestaltung: Isa Bryccyna
Fotos: Maćij Bulank (S. 2, 3 Umschlag), Susann Himpel (S. 12), Michał Šołta (S. 10, 11)

Copyright & Produzent

© + ℗ Stiftung für das sorbische Volk, Bautzen 2016
Mit freundlicher Erlaubnis vom MDR (1-32).
Mit freundlicher Erlaubnis des Deutsch-Sorbischen Volkstheaters (33).
Mit freundlicher Erlaubnis des RBB (34).

1. Auflage, Bautzen 2008

ZP 49 / 16 CD

weitere Projekte